Nell’ ambito della rubrica Prisma lirico, oggi propongo la profonda poesia di Bertolt Brecht e le intense opere di Mario Sironi e Auguste Rodin

Mario Sironi, Paesaggio, 1952
Nei tempi oscuri
Non si dirà: quando il noce si scuoteva nel vento
ma: quando l’imbianchino calpestava i lavoratori.
Non si dirà: quando il bambino faceva saltare il ciottolo piatto
sulla rapida del fiume
ma: quando si preparavano le grandi guerre.
Non si dirà: quando la donna entrò nella stanza
ma: quando le grandi potenze si allearono contro i lavoratori.
Tuttavia non si dirà: i tempi erano oscuri
ma: perché i loro poeti hanno taciuto?
Bertolt Brecht trad. Roberto Fertonani

Auguste Rodin, “Il pensatore”, particolare
Di innoxiuss – Thinking at Hell’s gate, CC BY 2.0, Collegamento
Testo: Bertolt Brecht, da “Poesie” Einaudi, 1992
Opere:
Mario Sironi, “Paesaggio” ( tre cime di Lavaredo), 1952
Auguste Rodin, “Il pensatore”, particolare
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.